Музыка Неаполя
Если взять отдельные маленькие фрагменты в исполнении Neapolis Ensemble, кажется, что точно такие же три-пять нот можно услышать в русской мелодии, а другие, короткие-короткие отрывки, например, в ирландской. И вам уже кажется, что вся народная музыка в мире — общая, всё дело только в том, как собирать мозаику. В последующих частях концерта это впечатление уходит, неаполитанская музыка кажется совершенно неповторимой, волшебной.
Музыканты, рассевшиеся полукругом, и солистка в центре смогли создать полное впечатление того, что поёт Мария на городской или поселковой площади. Чувствовалось, что её песня — рассказ о событиях, очень важных для тех, кто собрался её послушать.
Все исполняемые композиции — тарантеллы, вилланеллы, фроттолы — поются на старинном неаполитанском наречии. Во всей Италии неаполитанский язык считают диалектом, в самом Неаполе — отдельным языком. Некоторые тексты песен находили в монастырях, восстанавливали, стараясь, впрочем, ничего намеренно не изменить. Мария рассказывает, что вся народная музыка тесно связана с историей, политическим положением Неаполя. Она потому и живёт, считают уроженцы города, что не замкнута на себя, а всегда говорит о жизни людей.
Концерт был разделён на несколько частей, хотя шёл без антракта и перерывов. Визуально в нём две части: в первой Мария пела для нас в голубом платье патриотичные, призывающие или обличающие песни. Затем она скрылась, музыканты без неё играли всё убыстряющуюся тарантеллу. Вокалистка появлялась снова в чёрно-красном платье. Теперь её музыка, казалось, больше говорила о любви, о судьбе человека, его семье. В третьей части оказались задорные мелодии, с меняющимся темпом, рассказывающие истории, спорящие, смешащие.
Она выступала босиком, танцевала, покачиваясь из стороны в сторону, подыгрывала себе на кастаньетах. У Марии чудесный голос. Твёрдый и суровый в первой части выступления, он делался мягче в протяжных, мелодичных мелодиях, потом снова как будто грубел. Иногда, в кульминационных моментах, он набирал полную свою силу, в нём не оставалось уже ни мягкости, ни твёрдости, а только мощь, и это было очень красиво.
Надо сказать, у Марии Мароне потрясающе чёткая дикция. Она произносит каждый звук, даже в своей обычной речи. В последней части выступления стало понятно, что её исполнение невозможно без этого. Если вы видели бразильские сериалы, вы представляете, как быстро могут говорить персонажи. Если вы знакомы с итальянской оперой, Neapolis Ensemble напомнит вам стремительные речитативы. (Несомненно, народная музыка Италии и опера XVI–XVII веков тесно связаны.) Радуюсь тому, что во время исполнения смогла разобрать отдельные слова, самые простые: «бамбини», «примавера», «морте», «синьорина». Мария совершенно без акцента говорила иногда «спасибо».
Большая часть инструментов ансамбля всё-таки относится к классическим: флейта, виолончель, гитара. Народные инструменты — бубен и мандолина. Последняя появилась в XVI веке в Италии и в течение столетия стала популярнейшим в народе инструментом. Как нам рассказала Мария, встретить человека, играющего на мандолине, можно в историческом центре Неаполя, в ресторанах, на больших праздниках. Также на мандолине неаполитанцы играют дома. Отрывистое, высокое звучание мандолины и быстрая-быстрая флейта Алессандро Мацциотти создают особое настроение.
Музыканты ансамбля работали до сих пор в различных направлениях. Виолончелистка Валли Питуэлло и гитарист Сальваторе Делла Веккья занимались классической музыкой. Алессандро Мацциотти и Мария Мароне исполняют народные, аутентичные композиции. Ударник Раффаэле Филачи имеет большой опыт в различных жанрах. Он — единственный музыкант, не привёзший собственного инструмента — «перкуссио». Ближе к концу выступления Раффаэле выдал на радость публики оглушительный сет, настолько разнообразный, быстрый и высококлассный, что впору было кричать от восторга. «Главное, что многие из музыкантов работали и работают с великим Роберто де Симоне, который занимается исследованием и популяризацией неаполитанской архаичной музыки», — подчеркнула Мария.
Когда в конце выступления Мария Мароне представила публике игравших с нею музыкантов, я невольно думала: а каково это, жить с фамилией Пуччини? Здорово, когда твоё имя — Валли Питуэлло, а музыкальный инструмент — виолино? Нас словно взяли за руку и провели в другой мир, в котором люди борются, сокрушаются, поют и болтают. Всё, что вы слышали в «Крёстном отце» и других фильмах — это правда, звучит именно так и даже ещё лучше. У них другое солнце, растёт виноград, другие радости и печали, но они привезли всё это нам, потому что всё дело только в том, что каждый народ по-своему собирает эту мозаику.
Текст и фото: Наталья Костицына и Максим Кайнер
Место и дата проведения: Государственный национальный театр УР, 20 апреля 2011
Дата публикации: 25 апреля 2011, понедельник
Отзывы
Смотрите также:
-
FAN слушает классику
-
Разговор с МАСМ про современное искусство
-
Всем сесть: stand-up идёт
-
Большой сольный концерт группы «KARENIN» | ФОТООТЧЁТ
-
Юбилейный концерт группы «Аквариум» | Как это было?
-
Artik & Asti | Как это будет?
-
StandUp-концерт Ивана Абрамова | Как это было?
-
Концерт «БИ-2» | Как это было? (Фотоотчёт №2)
-
«Blues Doctors» | Как это было?
-
Сольный концерт Елены Темниковой | Как это было?
-
«CONCORD ORCHESTRA» | Как это было?
-
ANACONDAZ | Как это было?
Подпишитесь на нашу
фан-рассылку новостей
Никакого спама, только о главном и полезном
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь на обработку ваших персональных данных
Спасибо!
Последний выпуск новостей уже отправлен вам на почту