Помочь проекту
Стать автором
FAN » Обзоры » Театр » Всегда ли авторская обработка портит классику?
Афиша Ижевска — Всегда ли авторская обработка портит классику?

Всегда ли авторская обработка портит классику?

Елена Гольцова
8 ноя 2010 в 17:51
Спектакль «Мальчиш-Кибальчиш» понравился очень. Я терпеть не могла эту книжку, а вот спектакль задел.
(Отзыв зрителя в группе театра «Молодой человек» ВКонтакте)

«Сказку о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове» Аркадия Гайдара можно прочитать минут за пять. Однако мало кто из представителей современной молодёжи это делал: времена уже не те. Можно ли считать эту «сказку» произведением, непережившим свою эпоху? И способна ли авторская обработка вдохнуть новую жизнь в советскую классику?

Живая музыка, вокал, экран, на котором возникают то плывущие облака, то горящий огонь, то «Герника» Пикассо. Декорации — простые лесенки, палки, покрывала, становящиеся то танком, то сеном, то конём. Прекрасное взаимодействие актёров, обилие образов и метафор, в которых варенье становится кровью, а человек — звездой. Повествование о героическом подвиге одного мальчиша перемежается историями из детского лагеря и сплетнями о девчонках, но, несмотря на кажущуюся несовместимость, выглядит весьма органично. Думали ли вы, что столь фундаментальное произведение можно поставить так креативно?

Премьера «Мальчиша-Кибальчиша» в авторской обработке Андрея Опарина состоялась в театре «Молодой человек» в ноябре 2010 года. «Это была моя дипломная работа в театральном институте им. Б. Щукина, — вспоминает режиссёр. — Первый закрытый показ состоялся ещё в мае, после этого я отвёз работу в Москву на рецензию и в итоге получил за диплом „отлично“». Идея спектакля в прямом смысле слова «выношенная» — Андрей долго обдумывал детали постановки, доделывал её совместно с актёрами, продолжает работать над ней и сейчас.

«Я неспроста выбрал „Мальчиша-Кибальчиша“, — рассказывает постановщик. — В этом рассказе, казалось бы простом и цельном, как в атоме, много-много составляющих, в нём вся история СССР. Сейчас, когда в какой-то степени порвалась связь времён, и современная молодёжь мало что знает о событиях революции, важно не просто познакомить её с историей, а переосмыслить её. Раньше Кибальчиша воспринимали только как героя для пропаганды, я же хотел показать трагедию, которая заложена в этом сюжете — трагедию гибели человека, гибели ребёнка». Главная цель, по словам Андрея, вызвать сострадание. «Когда после моего спектакля выходят девочки лет 13–15, вытирая слёзы или говоря друг-другу „да, здорово“, то я сам себе ставлю галочку. Это значит, что я смог в наше циничное время добраться до их сердца историей из прошлого, которое они уже не застали».

Особое звучание в спектакль вносит финальная сцена о биографии Гайдара. Она придаёт дополнительный драматизм происходящему, демонстрируя выстраданность этой «сказки» автором. Это он Мальчиш-Кибальчиш, это он кукла, в 14 лет попавшая на фронт недетских, нечеловеческих игр. Даже много лет спустя Аркадий Гайдар несколько раз лежал в домах для умалишённых, так как не мог избавиться от преследовавших его образов убитых им людей. Если вы всё ещё думаете, что «Мальчиш-Кибальчиш» — это всего лишь ура-патриотическое произведение из школьной программы советских времён, то добро пожаловать на одноимённый спектакль в театр «Молодой человек» — поверьте, даже в этой «старине» можно откопать для себя что-то новое.

Автор: Алёна Чуданова

Место и дата проведения: Молодой человек, муниципальный молодёжный театр, 18 февраля 2011

Дата публикации: 22 февраля 2011, вторник

Отзывы