Таджикский праздник в Удмуртиии
В конце концов, любой из нас на два способен дела.
И принимает он указ, и ударяет смело…
Абу Абдаллах Рудаки
Строки великого поэта подтвердились 21 октября. «Одной пулей можно попасть в нескольких зайцев», - отметил председатель Республиканской общественной организации Таджикский общественный центр Удмуртии «Ориён-Тадж» («Благородные») Талбиев Айниддин Абронович. Эти слова прозвучали на одном из мероприятий, посвященном 1150-летию основоположника таджикско-персидской поэзии Рудаки.
Представители таджикской национальности на мероприятиях прославляли не только творчество уважаемого ими поэта, но и свой народ. А кроме того, они восхваляли президента Удмуртской Республики и Дом Дружбы народов. Довлатов Абдулло Сатторович, председатель общероссийской общественной организации «Союз таджикистанцев России», поделился: «Удмуртская республика - это единственное место в России, где наши соотечественники чувствуют себя уютно, а Дом дружбы народов - это потрясение. Даже в Москве нет такого оригинального и замечательного здания. Спасибо А.А. Волкову». А представители из Удмуртии о таджикском народе сказали так: «Это очень гостеприимный и достойный народ. Мы готовы помогать их развитию в нашей республике».
Мероприятия проводились в течение всего дня:
В 11 часов в многофункциональном зале «Дома Дружбы народов» состоялась научно-практическая конференция, где были зачитаны доклады о творчестве А. Рудаки.
В 15 часов в Национальной библиотеке УР - открытие выставки «История и культура таджикского народа».
А в 18.00 - вечер таджикской поэзии в многофункциональном зале «Дома Дружбы народов», как завершающий этап празднества.
Вечер таджикской поэзии
Именно на вечере поэзии было сказано много откровенных слов и поздравлений. Перед публикой выступили представители таджикских обществ из Перми, Москвы, Н. Челнов, Альметьевска, армяне, корейцы, с приветственным словом обратились к собравшимся директор строительной фирмы Червяков А.В., руководители культурных национальных объединений УР, директор банка «Юнистрим». В качестве подарка были вручены книги о корейском народе. А о творчестве таджикского поэта были процитированы слова Гете: «Если хочешь понять язык поэзии, надо знать язык Рудаки».
Поздравления сопровождались песнями в исполнении Елены Татаркиной и Зигмундина Комолова. Танцевальный коллектив «Гузель» представил залу несколько танцев.
На вечере о творчестве великого поэта говорили на двух языках. Сначала на родном для таджикского народа, а затем на русском. Ведущие декламировали стихи Абу Рудаки, а присутствующие нашептывали эти строки. «Связано это с тем, что некоторые слова поэта жители Таджикистана заучивают со школьных времен», - объяснял молодой представитель таджикской национальности.
Всех присутствующих угостили восточной национальной кухней: богатый стол был обставлен фруктами, фисташками, фундуком, ветчиной, овощами, напитками. Гости получили возможность отведать плов, приготовление которого, по словам таджикского народа, почти не отличается от русского.
Был произнесен и национальный тост, который звучит на каждом празднике в Таджикистане: «За присутствие солнечного дня, большого достархана, горячего хлеба и здоровья».
Вечер поэзии посетил и земляк Абу Рудаки. По его словам стало понятно, что Родина великого поэта до сих пор живет и говорит его стихами. И что «это место, где бесконечно поют соловьи…»
Абу Абдаллах Рудаки (перс. ابو عبدالله رودکی), по другим данным, Абуль Хасан) Джафар-поэт повлиявший на развитие не только таджикской и персидской, но мировой поэзии в целом.
Считается основателем персидско-таджикской литературы, родоначальником поэзии на фарси. Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также, вероятно, и как автор. Будучи, по преданию, слепым от рождения, он, тем не менее, получил хорошее схоластическое образование, знал арабский язык. Свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы и богатства. Незадолго до смерти подвергся изгнанию и умер в нищете. Из литературного наследия Рудаки (по преданию - более 130 тыс. двустиший) дошла до нас едва лишь тысяча двустиший. Целиком сохранились касыда «Мать вина» и автобиографическая «Ода на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи). Остальное - фрагменты произведений панегирического, лирического и дидактического содержания, в том числе из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932) и пяти других поэм. Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Лаконизм, простота поэтических средств, доступность образа в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими «классический» (иначе хорасанский, или туркестанский) стиль персоязычной литературы, сохранявшийся до конца XII века. На предполагаемой могиле Рудаки в его родном селении сооружен мавзолей.
Анастасия Широбокова
Дом дружбы народов 21.10.08.
Отзывы
-
Л
Людмила
Я хорошо знаю историю и культуру таджикского народа.Нравиться их язык(дари-персидский)фарси,читаю Авиценну и Хайяма,люблю плов.
Ответить -
А
Анастасия
Мне очень нравиться таджикский народ,их красивый язык. Побольше бы устраивали таджикские праздники в ижевске
Ответить
Смотрите также:
-
FAN в инклюзивной кофейне
-
FAN на открытии «грёз кларета»
-
FAN и «11 правдивых времён»
-
FAN на выставке «Орден железной стрелы»
-
FAN слушает классику
-
FAN читает: Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве»
-
FAN в мире нивхов
-
FAN познаёт «Сотворение»
-
FAN читает: Лев Данилкин «Пассажир с детьми»
-
Как прокатиться на Супер тачках
-
FAN в мире поэзии
-
FAN открывает водный сезон
Подпишитесь на нашу
фан-рассылку новостей
Никакого спама, только о главном и полезном
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь на обработку ваших персональных данных
Спасибо!
Последний выпуск новостей уже отправлен вам на почту