Джейн Эйр
О фильме на film.ru:
Викторианская Англия. После восьми лет, проведенных в пансионе для бедных девочек, сирота Джейн Эйр (Миа Васиковска) получает место гувернантки в Торнфилде — вотчине Эдварда Ферфакса Рочестера (Михаэль Фассбендер). Хозяин поместья редко наведывается в родные края, а в его отсутствие Джейн должна присматривать за восьмилетней воспитанницей аристократа. Однажды Рочестер возвращается. Так начинается одна из самых известных романтических историй в европейской литературе и мировом кино...
Новая киноверсия знаменитого романа Шарлоты Бронте поставлена молодым американским режиссером Кэри Фукунагой и впервые соединяет в себе все компоненты оригинального произведения: любовную линию, таинственность, густо замешанную на древних кельтских верованиях, и... готический ужас.
Рецензия от FANLife:
На данный момент существует девять экранизаций классического романа «Джейн Эйр», считающегося многими критиками литературным воплощением викторианской эпохи. Два первых фильма были сняты еще до Второй мировой войны, однако с начала семидесятых кинопродукция по мотивам произведения стала выходить в среднем каждые шесть лет, словно горячая выпечка. Причина такой стойкой популярности в том, что помимо статуса «книги на все времена» и известного названия, творение Шарлотты Бронте удовлетворяет всем требованием любовной драмы. Главная героиня (Миа Васиковски) с непростым прошлым и стойким характером. Байронического типа герой (Майкл Фассбендер), порывистый и волевой. Любовный треугольник (причём не один). Волнующая интрига (по меркам девятнадцатого столетия). Несмотря на страдания и удары судьбы, персонажи всё-таки обретают счастье.
Лично я считаю, что делать экранизации по книгам, а тем более по большим и толстым романам середины позапрошлого века — вещь чрезвычайно трудоемкая, поскольку вместить в два часа около четырёхсот страниц диалогов, сюжетных перипетий и описаний природы довольно проблематично. Однако Кэри Фукунага трудностей не испугался и фильм всё же снял.
Проблему длинного книжного сюжета режиссёр решил просто и изящно. Вместо традиционного линейного повествования действие начинается примерно с середины романа, а все предыдущие моменты жизни Джейн Эйр подаются зрителю в виде флэшбеков. Этот ход, с одной стороны, позволяет не отвлекаться от любви аристократа к гувернантке, а с другой — некоторые эпизоды вызывают недоумение. Нелепее всего смотрится детство героини. По сравнению с персонажем Мии Васиковски — скромной, но хладнокровной девушки, маленькая Джейн Эйр (Амелия Кларксон) похожа скорее на истеричную фурию: дерётся со сверстниками, бьётся головой о тупые предметы, падает в обмороки и проклинает родственников. Смотришь и не понимаешь, как из второго могло вырасти первое.
Образ Сент-Джона Риверса тоже получился скомканным. После всех событий в поместье Торнфильд и внезапного наследства, героине Васиковски любовь бедного, но гордого священника нужна, как собаке пятая нога. Так линия английского миссионера и остается незавершенной.
Но всё это так, мелочи, поскольку главное в фильме — это, конечно, отношения мистера Рочестера и Джейн Эйр. Мистер Рочестер, надо признаться, очень интересный мужчина: ездит по окрестностям на жеребце с превышением скорости, попадает в ДТП, грубит приёмной дочери и прислуге — в общем, ведёт себя аристократично и эксцентрично. Джейн Эйр, напротив, остаётся всегда спокойной и смиренной (за весь фильм она улыбнётся около трех раз). Вот она, английская школа.
Сдержанность — самая характерная черта фильма, и вместе с тем самая главная его проблема. Вот Кэри Фукунага сдержанно (2 часа) разворачивает перед зрителем сюжетное полотно. Вот Джейн Эйр сдержанно переносит лишения и наказания в приюте. Майкл Фассбендер в образе английского помещика сдержанно сумасбродствует и сдержанно ухаживает за гувернанткой; та сдержанно ему покоряется. Музыка и спецэффекты также остаются лишь частью фона, не претендуя на первое место (что, впрочем, логично для жанра драмы). Общей атмосфере соответствует всё, вплоть до полутёмных комнат поместья и блёклых красот английской природы, среди которых происходит общее действие. В итоге команде Фукунаги удалось по-настоящему передать викторианский дух — и психологически, и через внешние детали, но вот насколько это интересно? Образы свечи и пламени присутствуют на протяжении всей картины, превращаясь в конце концов в роковой пожар, однако именно «огонька» фильму и не достает
Лучший момент (дословно):
Мистер
Рочестер: Я красив,
по-вашему?
Джейн
Эйр: Ничуть. (Молчание, Джейн Эйр стыдливо краснеет).
Мистер
Рочестер: Хотя вас тоже
нельзя назвать привлекательной, румянец вам идет.
Автор: Василий Шигарев
Место и дата проведения: РоликС, 7 сентября 2011
Дата публикации: 30 августа 2011, вторник
Отзывы
-
В
Вероника
В кинотеатре делать нечего, лучше дома посмотреть, и то только тем, кому очень нравится книга. Сюжет получился рваный, куча всего важного пропущено. В итоге, например, маленькая Джейн выглядит в доме своей тетей реальной истеричкой, а не замученным ребенком, да и вообще очень многое остается по меньшей мере непонятным. Книжку читала, смотрела еще 2 экранизации. Этот фильм - на троечку.
Ответить -
K
Kitty_Hamster
по мне, так это нелучшая экранизация, смотрела на английском
Ответить
хоть и идет 2 часа, много вырезано из сюжета, фильм скучноват -
F
FANlife
Чёрт возьми, опять Миа Васиковска! Это из разряда Бэллочки - всё время с одним выражением лица. Загубит картину нафиг.
Ответить
Подпишитесь на нашу
фан-рассылку новостей
Никакого спама, только о главном и полезном
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь на обработку ваших персональных данных
Спасибо!
Последний выпуск новостей уже отправлен вам на почту